园友接待 规章 你问我答 新手资源 宣传 活动 资源超市 检索 代理 国外 精品 VIP 初级 中级 学术嘉宾 群英会 版主 区版 管委 邀请朋友 (有奖!)

科研经验 投稿 基金 课件 科软 会议 教学 精品馆 互助 硕博 标准求助|共享 书籍 S 考研 考博 英语 资格 公务员 考试精品 工作 留学 交友

数学 物理 化学化工 生命 地学 环境 机械 力学 能源 材料 土建 水利 信息 电力 电子 信息工程 理综 药学 医学 外科 内科 妇儿五官 公卫 医综

文史哲 外语 法学 经济 年鉴 报告 管理与教育 文学原创 零点家园 影音 美图 脑力 体育 健康生活 时尚 心理 美食 医护 电脑网络 百宝箱

返回列表 回复 发帖

【活动】【讨论】【原创】政治新闻汉译英

【活动】【讨论】【原创】政治新闻汉译英

安倍晋三】
  面对民意支持率的下降和要求其辞职的呼声不断,日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)决定从整顿内阁开始,重新赢得选民的支持。
  同上一届内阁不同,安倍的新内阁主要由日本政坛的资深人士构成。他从自民党中挑选了数名前任大臣和部门领导,希望通过此举挽救其危在旦夕的首相职位,获得党内的肯定。上个月,安倍的自民党在参议院改选中大败,尽管选民和自民党党内已经要求其下台,但他却坚持留任。
  安倍此次新内阁和旧内阁最大的不同就在于,他放弃了“任人唯亲”的做法。此前,外界把安倍的旧内阁戏称为“兄弟内阁”,其成员多数是安倍的亲信,但是却缺乏政治经验。
  不过,分析家却认为,安倍的新内阁人选也是在意料之中。安倍希望借政坛老将的魅力重新夺回选民,平息党内的批评意见。但是,分析家也指出,新内阁实际上并没有什么新鲜血液,这样的改组并不能成功创造出新形象。而且,这样对安倍的支持率也不会有太大影响。
  另外,安倍在新内阁里能否掌握实际的话语权还是一个未知的问题。毕竟,他这次任命的新内阁里几乎人人的资历都超过安倍本人,而且其中不乏自信可以做一个比安倍更加称职的首相之人。



Japanese Prime Minister Shinzo Abe resolved to reshuffle his cabinet to win back the favor of electorates faced with the dropping rate of approval and repetitive calls for his resignation.

Unlike the last one, Abe’s new cabinet is comprised of mostly venerable statesmen. Abe handpicked them out from among the ministers and head of offices of the previous administration in an attempt to save his precarious office and earn recognition within the party. The liberal democratic party of which Abe is a part suffered defeat. although the electorates and members calls for him to step down, he insist his stay.

What distinguishes the new from the old is that Abe avoid using his acolytes. The old cabinet is sardonically referred to as “crony cabinet”, whose members are close to Abe but green hands in politics.

The new cabinet doesn’t take analysts by surprise. By charisma of veterans, Abe expect to regain electorates and appease different voices. But analysts say the new cabinet will not make a difference, nor will it strike a brand-new image. In general it will have little if any effect on Abe’s approval rate.

Whether Abe has the final say in the new cabinet is another issue yet to be known. After all, Abe is outdone by almost everyone in new cabinet many of whom supposedly are considering themselves more competent than Abe as prime minister.


我的翻译, 欢迎大家指正, 中文原文节选自自21世纪经济报道


政治的完全不行 呵呵 不参加了就


返回列表

零点花园属于纯学术、非经营性专业网站。

大家出于学习和科研目的进行交流讨论,如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将在3个工作日内做出相应的处理,并给予相应的答复,谢谢。

辽宁网警

辽宁网警